AGB (General terms)

Bestellungen / Order

Eine schriftliche Bestellung gilt als verbindlicher Vertragsabschluss. Brauchen Sie vor der Bestellung noch  weitere Infos, dann kontaktieren Sie mich.

Your order by e-mail is considered as a valid contract. If, however, you need more information before placing an order, then please contact me.

Lieferfrist / Delivery

Normalerweise bearbeite ich Bestellungen innerhalb von 1-3 Arbeitstagen. Durch Ferienabwesenheit (weniger als eine Woche) bedingte Verzögerungen bitte ich zu entschuldigen. Abwesenheiten von mehr als sechs Tagen werden auf der Webseite oder im Email-Antwortmail angekündigt.

Usually I send the books within 1-3 working days after receiving the order. I apologize for delays due to vacation (less than one week). Absences of more than six days will be announced on the webpage or in the answer to your email.

Mehrwertsteuer / VAT

Der Kullnom Verlag ist klein und unterliegt in der Schweiz nicht der Mehrwertsteuer. 

The Kullnom publisher is small and therefore not required to add VAT.

 

Rabatt / Discount

Buchhandlungen erhalten folgenden Rabatt:

Book stores receive the following discount:

Mongolische Antworten:  35% Rabatt

Ich lerne Mongolisch:      25% Rabatt

Mongolian Grammar:      25% Rabatt

Verlust / Loss

Der Schweizer Postweg ist in der Regel zuverlässig. Kunden haben die Möglichkeit, bei Ihrer Bestellung „Einschreiben“ zu wünschen. Damit ist die Sendung gegen Verlust versichert. Wenn diese Zusatzoption nicht ausdrücklich gewünscht wird, haftet der Kullnom Verlag nicht für Sendungen, die verloren gehen.

The Swiss postal system is usually very reliable. Customers have the option to insure their parcel by demanding „registered mail“. If this is not explicitely asked and paid for, the Kullnom publisher is not responsible for any parcel loss.

Bezahlung /Payment

Sie erhalten bei einer Anfrage oder Bestellung zuerst eine Bestell- und Rechnungsübersicht. Wenn Sie damit einverstanden sind, können Sie den Betrag via Bank oder Paypal (gegen Gebühr) bezahlen. Bei kleineren Beträgen liegt die Rechnung oft bei und kann innerhalb von 10-20 Tagen bezahlt werden.

Upon your  inquiry or order you will receive an overview of your order and bill. If you agree you can make the payment by banc account or by paypal (added charge).

As a rule I expect the payment before sending the book(s).

 

Buchpreisbindung / No fixed prices

Das Buchpreisbindungsgesetz ist in der Schweiz nicht gültig. Für Bücher, die in der Schweiz verlegt wurden, besteht keine Buchpreisbindung. Die auf meiner Webseite genannten Preise in Franken und Euro sind deshalb unverbindlich empfohlene Richtpreise. 

Da manche Buchhandlungen oder Internetshops wesentlich mehr als den Richtpreis verlangen, lohnt sich eine direkte Bestellung über diese Webseite. 

For books published in Switzerland there is no law demanding fixed prices. The prices on this website are therefore recommendations for further selling. Since some shops demand very high prices you can usually get the best deals by ordering from the KN Verlag directly.